?
Это я!!!

belan_olga


Уголок настоящего человека

Эти люди интересные


Previous Entry Share Flag Next Entry
«Все ненавидят мандовошек, а мне их жалко, бедных блошек…»
Это я!!!
belan_olga

Мы привыкли

считать изумительного поэта Бориса Заходера переводчиком, причем, блестящим переводчиком! - который познакомил нас с Винни Пухом и Мэри Поппинс.
Кстати, я глубоко убеждена, что перевод Винни Пуха лучше, ярче, талантливее оригинала Милна. Да, так бывает, переводы иногда талантливее первоисточника ( Маршак , например, перевел сонеты Шекспира лучше, чем их написал автор...) Тонкий, ироничный, изящный слог - вот что такое переводы Бориса Заходера. Но он еще был и тонким лириком. Как лирика совмещалась в нем с иронией - уму непостижимо, но этим он и отличается от других поэтов-писателей.

Вот несколько его строк.

Ведь всякий срок – увы, всего лишь срок.
И он пройдёт.
Сотрётся след вселенной,
Где мы с тобой сумели, между строк,
Прочесть усмешку вечности.
Мгновенной.

***
Великие ошибки дураков
Не более, чем пара пустяков,
В сравненье с тем,
Что может сделать гений.
Особенно – из высших побуждений!

***
Я огорчаюсь,
Видя битую посуду.
Я не скупец.
И не похож, надеюсь, на зануду –
Нет,
Просто
Черепки, осколки и скорлупки
Напоминают мне,
О том, как все мы хрупки...



Posts from This Journal by “с днем варенья” Tag


promo belan_olga ноябрь 17, 2009 15:39 6
Buy for 100 tokens
В этом блоге можно разместить вашу рекламу на любую тему. Блог ЖЖ имеет более 1 млн. просмотров ежемесячно, а еще есть не менее популярная страница в Фейсбуке. Все вопросы направляйте на почту: belan.olgak@gmail.com подробности ТУТ

  • 1
Стихи понравились, забираю. С добрым утром Оля! Спасибо Борису Заходеру.

Edited at 2015-09-09 07:44 am (UTC)

Заходер открылся с новой стороны


  • 1