"Джейн Эйр"
- один из самых загадочных романов Шарлотты Бронте и вообще мировой литературы. Невозможно объяснить, как в таком непритязательном простеньком сюжете удалось уместить целую историю английского общества... Но и это не главное: от простенького сюжета и незамысловатых героев невозможно оторваться вот уже скоро два века, роман волнует драматургов и режиссеров - он был экранизирован и поставлен в театре множество раз. С одной стороны - классика английского романтизма, с другой стороны - современное и острое повествование. Как такое возможно?
Мамина сестра, моя тетя, прожившая всю жизнь в Сочи, обожала это произведение, знала его чуть ли не наизусть и называла главную героиню не иначе как Женечкой Эйр. "Я опять из-за Женечки всю ночь не спала", - могла пожаловаться мне тетя. Никто, кроме меня, из нашей семьи не разделял этой любви и поговорить про Женечку тетя могла только со мной. Однажды мы пошли с тетей ( она была инвалидом и редко выходила из дома, такой подвиг могла совершить только ради "Женечки") в соседний военный санаторий, где в летнем кинотеатре показывали английский фильм с Тимоти Далтоном и Зилой Кларк. Тетя разрыдалась на сцене пожара так, что два носовых платка не спасли ситуации, а в сцене возвращения Женечки к слепому и больному мистеру Рочестеру рыдал уже весь зал - и тетя громче всех.
Она еще всю обратную дорогу всхлипывала и вытирала слезы, а потом сказала мне: "Я еще никогда так прекрасно не проводила время!" А я хоть и немного посмеивалась над теткиной сентиментальностью, а тоже украдкой хлюпала - хорошо, что прихватила с собой целую пачку носовых платков...
Тети уже нет давно, а роман Шарлотты Бронте я так и называю - "Женечка Эйр"
Journal information