?

Log in

No account? Create an account
Это я!!!

belan_olga


Уголок настоящего человека

Эти люди интересные


Previous Entry Share Flag Next Entry
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться
belan_olga

Читаю Марк Твена.

На английском. Очень сложно – юмор его и ирония не поддаются плохо знающему язык читателю – то есть мне. И все же. Польза в том, что после мучений с английским переводом захотелось перечитать классика в переводе профессиональном. И вот:

На одном из приемов Марк Твен беседовал с дамой. У него было веселое настроение, и он сказал:
— Вы очаровательны.
Нелюбезная особа ответила:
— К сожалению, я не могу вас отблагодарить таким же комплиментом.
Писатель засмеялся:
— А вы сделайте, как я: солгите!


Когда мне было четырнадцать, мой отец был так глуп, что я с трудом переносил его; но когда мне исполнился двадцать один год, я был изумлен, насколько этот старый человек поумнел за последние семь лет.


Если вы подберете на улице дворовую собаку и накормите её, она никогда вас не укусит. В этом и состоит разница между собакой и человеком.

Настоящий друг с тобой, когда ты не прав. Когда ты прав, всякий будет с тобой.


Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться.

Нет времени — так коротка жизнь — на склоки, извинения, желчь и призвания к ответу. Есть только время, чтобы любить, да и на это, так сказать, есть лишь мгновение.



Рисунок Владимира Любарова

Posts from This Journal by “проза жизни” Tag

  • Практически даром

    Меня сегодня поразил раменский рынок. То ли вторая половина воскресенья, то ли вообще конец базарного сезона – всю зелень продавали…

  • Прочистить уши

    Вы радио слушаете? Я – да. Всю жизнь. Люблю его больше телевидения. Объясню почему: когда слушаешь радио, можно делать еще тысячу дел.…

  • За шапками

    Печаль моей жизни состоит в том, что мне совершенно не идут шляпы. Фотограф Валерий Плотников однажды хотел доказать мне обратное и сделал…


promo belan_olga ноябрь 17, 2009 15:39 6
Buy for 100 tokens
В этом блоге можно разместить вашу рекламу на любую тему. Блог ЖЖ имеет более 1 млн. просмотров ежемесячно, а еще есть не менее популярная страница в Фейсбуке. Все вопросы направляйте на почту: belan.olgak@gmail.com подробности ТУТ

  • 1
"Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться."

Чччерт, действительно...
Завтра же перестаю быть честным, любящим свою семью, трахну соседскую козу, кого-нибудь убью и перестану менять носки!

Edited at 2018-04-20 10:43 pm (UTC)

Может просто перестанешь быть дураком?


Ты дебил в папу или в маму?

А ты хамлом вырос в кого?

(Deleted comment)

А я читаю Антон Чехова.

Но вы читаете на русском, а я - на английском!

"Если вы подберете на улице дворовую собаку и накормите её, она никогда вас не укусит. В этом и состоит разница между собакой и человеком".
++++

Ага, щаз.
Эта сука притащит за собой ещё стаю кобелей, которые сожрут последнее, и оставят тебя без исподнего.
Если на дерево успеешь забраться.
Как буратина.
И потом блеять всовокупности с тупорылой мальвиной и обосравшимся от страха артемоном: на помощч! на помощч!
Если б не два старых алканафта во главе с запойным карлой, - трындец был бы деревянному буратине и остальной компании.
Поэтому сойер и его собутыльник фин, - отрицательные и антисоциальные кадры.
Как и бездельник твен, тожэ.

Зачем читать англоязычный, или других языков, кроме того что написано на родном языке, если не являешься переводчиком? Попытка выработать образ мышления свойственный носителю такого языка? Это в приницпе невозможно.
Даже когда длительное время говоришь на чужом языке, и ловишь себя на мысли, что уже не понимаешь сам на каком языке думаешь, остается шпаргалочка....
"А вот эта то мысль на каком языке? Да, а на каком она еще может быть, если бы я не знал другого? Ведь в случае если я знаю лишь свой родной, этим мыслям просто нет места в моем сознании..."
Так вот, не в языке дело, а в том, что он является симбиозом чужой культуры, философии, и даже физиологии. Смысл учиться писать чужие буквы вывихнув себе руку? Облегчить зубрежку чужого языка? Лучше всего это делать в общении.
А переводы приготовлены теми кто понимает философию другого языка. Это не про буквы, и звуки...
При общении например с американцем, даже с белым хорошо понимающим русский, часто ловишь себя на мысли, что становится неловко когда он искренне смеется с кажущейся ему удачной шутки. Думаю так же и ему. Если конечно чувство неловкости вообще свойственно американцу. Юмор очень характерно показывает разность восприятия. И языки тут совершенно не причем.

симбиозом чужой культуры, философии, и даже физиологии

Зачем так много букв? Я ПРОСТО УЧУ английский язык.

Ясно. Хорошо хоть английский, с китайским этот номер не прошел бы))
Представляете, решили вы по художественным произведениям выучить китайский. Купили книжку, открываете, и на сорок шестой странице находите примерно следующее, "Косил Косой косой косой". Все, после этого китайский считай в кармане!

Большинство людей учатся, поступают в институты...
Черт, посоветуйте, как тут поменяться? Сразу начать работать дворником? Дык, большинство работает!!!

Насчет собаки у того же Твена есть рассказ, как добрый доктор вылечил одну. Почитайте. )))

Почему надо всё понимать буквально? Речь идёт о человеческой благодарности. У меня была собака и именно подобранная - поумней большинства породистых.

  • 1