
В 1934 году писатель Алексей Толстой перенес тяжелый инфаркт, его жизнь была под угрозой, только к концу января следующего года он стал поправляться. Во время вынужденного простоя (он хотел приступить в это время к роману «Девятнадцатый год»), когда врачи категорически запретили ему серьезную работу, Толстой стал писать сказку «Золотой ключик» по мотивам повести итальянского писателя Коллоди «Пиноккио». Лежа в постели, приладив папку у себя на коленях, как пюпитр, он работал над «Золотым ключиком», делая сказку для детей. «- Это чудовищно интересно, - говорил он друзьям . - Этот Буратино... Превосходный сюжет! Надо написать, пока этого не сделал Маршак. »
До выхода «Золотого ключика» книжка о приключениях деревянной куклы (по-итальянски - буратино) не пользовалась у русского читателя успехом, хотя первые переводы появились, начиная с 1906 года. Сам Толстой еще в 1924 году выпустил в Берлине в издательстве «Накануне» «Приключения Пиноккио». Перевод принадлежал Нине Петровской, а Толстому - переработка сказки Коллоди. Толстой попытался вернуться к «Пиноккио» еще осенью 1933 года после постановления ЦК ВКП(б), в котором сказка была причислена к жанрам, необходимым советской детской литературе. Он даже заключил договор с Детгизом, но до болезни дело дальше планов не шло. Зато болезнь писателя исправила этот недостаток. Сказка про Буратино стало безумно популярной среди детей и взрослых, и остается такой до сих пор.
И Маршака Толстой все-таки опередил.
Journal information